皇冠体育
太阳城集团官方网站本报电 (袁雨晨)比年来,中国体裁在俄罗斯热度束缚攀升,现代体裁极品力作被无为译介,获得较大阛阓反响。其中,莫言作品在俄罗斯的译介与传播尤为引东谈主醒目,其长篇演义《蛙》2020年在俄出书,并于2021年获“托尔斯泰庄园奖”提名。本年,由俄罗斯普斯科夫普希金标准话剧院改编的俄文版话剧《蛙》首度展演,获俄罗斯国度戏剧最高奖“金面具奖”8项提名,折射出中国作者作品在俄罗斯的受接待进度。
普斯科夫普希金标准话剧院相称疼爱中国体裁在俄的改编与传播。据悉,本年12月6日—11日,该剧院举办了“莫言艺术节”,将《雷雨》《龙须沟》等多部中国经典话剧、电影作品搬上舞台,并举办“莫言与电影”讲座、莫言作品展演等活动,进一步激动中国现现代体裁在俄传播。12月11日,动作艺术节收官活动“中俄文化对话会”上,中国作者莫言与俄罗斯冬宫博物馆、圣彼得堡国立大学、普斯科夫普希金标准话剧院、中国翰墨文章权协会的巨匠学者等皆聚云霄,进行“北京—圣彼得堡—普斯科夫”三地视频连线,围绕“俄罗斯与中国的文化干系”“俄罗斯与中国:世代相传的友谊”等话题伸开疏通。
疏通中,莫谈吐到托尔斯泰、肖洛霍夫、布尔加科夫等俄罗斯体裁巨匠对我方的影响,解读了我方作品中的俄罗端淑化萍踪。俄方巨匠则在疏通中展现出对莫言作品以及中国体裁的纯属与喜爱,暗示中国体裁的国传闻播,有助于国际社会深刻了解中国东谈主的文化传统与念念维口头。群众巨额合计,中俄文化疏通活动日益丰富,照旧成为国际文化疏通和谐的典范,将来,两国应进一步丰富文化疏通体式,加大体裁作品翻译力度,让两国读者在阅读中增进对互相的了解。
据了解,近10年来,跟着莫言、刘慈欣、曹文轩、刘震云、余华等作者的作品在俄罗斯边界化出书,越来越多的俄罗斯读者通过体裁了解立体灵活、充满活力的中国。

2024年太阳城娱乐炸金花